سياسة اللغة الكردية في تركيا

الترجمة عن الإنكليزية: الدكتور مسلم عبد طالاس ولات زيدانلي اوغلو (Welat Zeydanlıoğlu) Zeydanlıoğlu, W. (2012). Turkey’s Kurdish language policy. International Journal of the Sociology of Language, 2012(217), 99-125. https://doi.org/10.1515/ijsl-2012-0051. ملخص يبحث هذا المقال في سياسة الصهر التي تنتهجها الدولة التركية تجاه الكرد واللغة الكردية في تركيا. ويدرس كيفية قيام  النخب التركية الكمالية طوال القرن العشرين بقمع…

قراءة المزيد

الميديون وامتداد امبراطوريتهم

نضال محمود حاج درويش أسفرت التنقيبات الأثرية التي تمت في مناطق كردستان إيران وجوارها عن كشف الكثير من الحصون والأبنية العائدة إلى الفترة الميدية ،أهمها ما تم اكتشافها في مواقع كودين تبه Godin Tepe وتبه نوشي جان Nuš-i Ğan وبابا جان تبه Bāba Ğan Tepe وكونيسبان Gūnespān (شرقي كردستان) وتبه اوزبكي Ozbaki (75 شمال-غرب طهران)…

قراءة المزيد

الرحلة البحثية لستيغ فيكاندر إلى تركيا

أستاذ جامعة اوبسالا السويدية اوسكار ستيغ فيكاندر من مواليد مدينة نورتيليا-السويدية 1908 باحث في الايرانيات واللغات الهندو-ايرانية، باحث في تاريخ الديانات وأستاذ في السنسكريتية.  قام بجولات بحثية في الكثير من بلدان العالم، وما يهمنا هنا هو  قام رحلته العلمية الى كل من لبنان وسوريا للبحث في الثقافة والفلكلور الكرديين عام 1953 وعاد من سوريا بنتاج…

قراءة المزيد

ماضي وحاضر نشر الكتب باللغة الكردية في تركيا (1-3)

بحث أعدّه م. مالميسانيج لصالح مؤسسة نيكست بيج (Next Page) -2006 (الآراء الواردة في البحث تعبّر حصرياً عن رأي كاتبها وليست بالضرورة أن تعكس رأي المؤسسة). الترجمة عن الإنكليزية  : عمر رسول المحتوى: نقاط البحث وبعض المصطلحات الكتّاب الكرد ونتاجاتهم في تركيا 1-   لغة أمٍّ محظورة 2-   الكتابة بلغة محظورة 3-   المترجمون المصممون المدققون 6- …

قراءة المزيد

أدباء الكرد الكلاسيكيون ومسألة اللغة .. أحمد الخاني نموذجاً

لم يغب موضوع أهمية اللغة عن بال المثقفين الكرد منذ بداية النهضة الأدبية الكردية في أواخر القرن السادس عشر الميلادي وحتى الآن. فقد ظهرت تجليات الاهتمام بهذا الموضوع الحساس في كتاب شرفنامه للأمير الكردي شرف خان البدليسي والذي ألفه سنة 1596 م. ينتقد شرف خان، وهو الأمير والمؤرخ المطلع على حالة المجتمع الكردي ونفسيته وبنيته…

قراءة المزيد

من العقد الاجتماعي إلى العقود الاجتماعية .. ماذا بعد سياسة الدعم الجديدة في سوريا؟

في عدد خاص من مجلة التنمية الدولية حاول بعض الباحثين تحويل مفهوم العقد الاجتماعي إلى أداة تحليلية تساعد في فهم التطورات غير المتوقعة التي حدث في الشرق الاوسط والتي سميت بثورات الربيع العربي. بالنسبة لهؤلاء الباحثين لم يكن العقد الاجتماعي هو حالة معيارية ايجابية كما وصفها منظروه الاوائل (مثل هوبز روسو وغيرهم)  بل حالة أمر…

قراءة المزيد

سيمياء “القُربان”: مغامرة الفتى جودي

          “أنْ تكتبَ ….؛ يعني أنك تؤرّخُ الألمَ وتنحرُ في لغةٍ عاجزةٍ”                                                               سوسن إسماعيل إضاءة على المتن الحكائي“[1]: “ـ التمثالُ يهتزُ …. !  ـ إنّهُ يسقطُ ..  ـ الغوغاء ….، من هناك؟ قف، قفوا ..!!  “يدورُ الحارسان حولَ التمثالِ باضطراب وخوف، يتمايلُ التمثالُ أكثر، يحاولان الإمساك به   فيسقط فوقهما …. يموتان”. ومن حينها لم…

قراءة المزيد

المغنون في أورفا .. الغناء كفن جماعي

الترجمة عن الإنكليزية : وسام حسن المصدر  : كتاب   Our Steppe is Vast Kurdish epics and tribal stories from Urfa, 1906 Collected by Oskar Mann. إن أقدم الدلائل على المغنيين الجوالين في منطقة أورفا قد ذكرها جيمس باكينغهام ، حيث قابل مغنيين كرداً في رحلته عام 1816, عندما كان يخيم في كاروان  بين ماردين وأورفا….

قراءة المزيد

بعينيْ غرابٍ عجوز: الشِّعر في القصيدة…!

خالد حسين تشقُّ هذ القراءة طريقها إلى تلمُّسِ موضوعها بغية التفاعل مع العلامة الشّعرية، الإنصات إليها ومتابعة تحركاتها الدّلالية، بل تحولاتها حتى يغدو التحليل النقدي ضرورةً وليس بمنزلةِ عبور زائر، تموضعاً فعلياً في النّصّ، في ردهات النّص وعوالمه، قراءةَ ما يقوله النّصُّ من حيث يومىء ويوحي، يبثُّ أسراره. هكذا تجد القراءة طريقها يتمفصل إلى ثلاثة…

قراءة المزيد

مخطوط بطرسبورغ: التَّاريخ رماداً…!

خالد حسين “الكتابة هي شفرة الحياة، تكثّف التجربة، وتجعلها ممكنة” القارىء الأخير/ ريكاردو بيجليا لَئِنْ كان العمل الأدبي شبكةً من العَلامات المنسوجة بمهارةٍ، فإنَّ قوته تكمن تحديداً في تحويل القارىء إلى متورطٍ، إلى “تائهٍ”، في الجغرافيات المتخيَّلة والانسياق خلف رغبات السَّرد في بناء العوالم المتنوعة وحِدَّةِ الأسئلة التي تهيكلها هذه العلامات على تخومها، قارىء ــ…

قراءة المزيد