مقارنة بين اللغتين الكوردية و الخورية

  مقدمة تعريفية و تاريخية تُصنف اللغة الكوردية على أنها: من الشجرة اللغوية الهندوـأوربية، من الغصن اللغوي الإيرانيكي الشمالي الغربي. شخصياً، أُفضل إستعمال تعبير “إيرانيكي” عن لفظ “إيراني” لأن هذا الأخير قد يسبب سوء فهم ، و يسبب التشويش على التمييز ما بين إيران كدولة حديثة و بين الهندوـإيرانيكية أو هندوـآرية التي هي ظاهرة لغوية…

قراءة المزيد

مشكلة توحيد اللغة الكردية

بيير روندو مشكلة توحيد اللغة الكردية” دراسة منشورة في “مجلة الدراسات الإسلامية” / باريس 1936 ترجمها عن الفرنسية: إبراهيم خليل مشكلة توحيد اللغة الكردية ليس من السهل, في وقتنا الحالي, القيام بإحصاء تفصيلي لمختلف أنماط الكلام في اللغة الكردية, ولكننا مع ذلك نعلم أن الاختلافات فيما بينها, رغم عددها الكبير, ضئيلة بحيث يمكن حصر أنماط…

قراءة المزيد

المواقف  تجاه اللغة الكردية في مدينة عيلام  في إيران

Attitudes toward Kurdish in the City of Ilam in Iran Saeed Rezaei and Ava Bahrami   المواقف  تجاه اللغة الكردية في مدينة عيلام  في إيران سعيد رضائي *وآفا بهرامي * الترجمة عن الإنكليزية : الدكتور مسلم طالاس .   تعد إيران واحدة من أكثر دول العالم والشرق الأوسط تعدداً في اللغات. اللغة الفارسية هي اللغة…

قراءة المزيد
شيركو بيكس

نحن في أزمة! حوار مع شيركو بيكس

* أجرى الحوار: الصحفي رنج سنگاوي * الترجمة عن الكردية: عمر رسول السلطة تصنع اللغة الشي الذي لم تفكر به السلطة الكردية هي اللغة الكردية لست مع رأي الأستاذ جمال نَبَز بخصوص استخدام الأحرف اللاتينية اللغة الكردية كحديقة بلا جدار جلب الأحرف اللاتينية إلى اللغة الكردية كان تقليداً اللهجة الصورانية أصبحت لغة نصف قياسية أنا…

قراءة المزيد

جان دوست يقدّم طبعة محدثة من معجم اللغة الكردية

جان دوست يقدّم طبعة محدثة من معجم اللغة الكردية ريم غنايم كاتبة فلسطينية صَدرت حديثًا عن دار نامة- إسطنبول (Name 2018) الطّبعة المحقّقة والمحدثة من معجم اللغة الكرديّة وهو “قاموس الهدية الحميديّة في اللغة الكرديّة”، والذي وضَعَه بالعربيّة ضياء الدّين باشا الخالديّ المقدسيّ، وحقّقه وقدّم له الروائيّ والمترجم الكرديّ السّوريّ جان دوست، الذي يقدّم هذه…

قراءة المزيد

الصناعة المعجمية والانضباط المنهجي

للدكتور محمد مكري – الترجمة عن الإنكليزية. قاموس الهدية الحميدية نموذجاً إن الاهتمام الخاص والدائم بالدراسات اللغوية واللهجوية لا يشمل فقط المسح النصي والوصف النحوي والفكري، بل أيضاً، وبنفس الدرجة، الصناعة المعجمية. لقد وضع المعجميّون العرب القدماء، ومن خلال أعمالهم المتعمقة، اللبنة الأولى عبر الانضباط المنهجي القائم على البحث المنظم المسمى الاستقراء والاستشهاد والرحلة في طلب…

قراءة المزيد

مواضيع في حياة اللغة

مواضيع في حياة اللغة للكاتب مروان بركات. يقسم الكتاب إلى مقدمة، وخمسة وعشرين فصلاً، تشير جميعها إلى أهمية اللغة بشكل عام، ودورها الكبير في حياة الأمم، كوسيلة لا غنى عنها للتواصل، والوصول إلى الغاية التي يسعى الإنسان إليها، من خلال التعامل مع الآخرين، مستخدماً إياها بسهولة، بعدما كانت تعتمد – وخاصة عند بعض الشعوب التي مازالت…

قراءة المزيد

ماضي وحاضر نشر الكتب باللغة الكردية في سوريا

إنّ أوّل كتاب كردي نشر في سوريا كان للمؤلف الكردي حسين حزني موكرياني المولود في كردستان الشرقية (في إيران). فيما بعد كتب جلادت بدرخان بضع كتب بالكردية ونشرها في سوريا في ثلاثينيات القرن الماضي. وجلادت مشهور أيضاً، كونه أعدّ الألفباء الكردية على أساس الأبجدية اللاتينية. لقد كتب كتبه بهذه الأبجدية ونشرها.

قراءة المزيد

الإمبراطورية الميتانية والسؤال عن الكرونولوجيا المطلقة

تميز الانتقال من العصر البابلي القديم إلى العصر الميتاني في نوزي بصفتين: الاولى هي إن أغلبية السكان هم من الذين كانوا يتحدثون باللغة الخورية ،والثانية هي تغيير تسمية المدينة من كاسور (Gasur) إلى نوزي، إضافة إلى ان نمط البناء يشير إلى استمرارية في التطور الحضاري . على سبيل المثال تظهر عناصر معمارية من العصر البابلي القديم وعناصر من العصر الآشوري الوسيط والحديث.

قراءة المزيد