المغنون في أورفا .. الغناء كفن جماعي

الترجمة عن الإنكليزية : وسام حسن المصدر  : كتاب   Our Steppe is Vast Kurdish epics and tribal stories from Urfa, 1906 Collected by Oskar Mann. إن أقدم الدلائل على المغنيين الجوالين في منطقة أورفا قد ذكرها جيمس باكينغهام ، حيث قابل مغنيين كرداً في رحلته عام 1816, عندما كان يخيم في كاروان  بين ماردين وأورفا….

قراءة المزيد
اللوحة للفنان لقمان أحمد

«سهولنا الشاسعة» .. ملاحم كردية وقصص قبلية من أورفا، 1906

جمعها أوسكار مان حررتها وترجمتها وقدمت لها بربارة ستراولي كرمانجي-إنكليزي إهداء إلى الفنان الخالد بافي صلاح (1952-2016) وكل مغنيي عفرين الترجمة عن الإنكليزية : راج آل محمد استهلال       إن حلم أي شخص يدرس الفلكلور هو أن يكتشف أدباً شفاهياً تم جمعه منذ زمن بعيد ووُضِع في الأرشيف. إن الأغاني والملاحم الكردية المنشورة هنا تم…

قراءة المزيد

من بنديكت أندرسن إلى مصطفى كمال قراءة وكتابة وتخيل الأمة الكردية

كريستينا آليسون (@tawusparez) (أستاذ مشارك في الدراسات الكردية، جامعة اكستر. تعمل حاليا على الثقافات المهددة بالانقراض، وخاصة الإيزيديين والمندائيين) ترجمة: محمد شمدين (@MohdShemdeen) (مترجم للإنكليزية والعربية والكردية، ماستر في العلاقات الدولية) المقالة من كتاب في ذكرى الأستاذة في اللغة الكردية، الباحثة الفرنسية جويس بلاو بعنوان (جويس بلاو الخالدة بين الكرد) من منشورات المعهد الفرنسي لدراسات…

قراءة المزيد

حوار مع آن صوفي شوت حول كتابها “حشد الشتات الكردي في الدانمارك: دعم الصراع في سوريا”

أجرى الحوار: مدونة منشورات جامعة ادنبرهترجمة: مصطفى إسماعيل هل يمكنك أن تخبرينا قليلاً عن كتابك؟ يدور الكتاب حول كيف أن الشتات الكردي في الدنمارك قام بالتحشيد ودعم الكفاح الكردي في سوريا. كانت معركة كوباني عام 2014 حدثاً تعبوياً هائلاً، وكذلك الأمر التوغلات التركية في عفرين عام 2018 وشمال شرق سوريا عام 2019. أتابع في الكتاب…

قراءة المزيد

النظامُ قبل السلامْ: دبلوماسية كيسنجر في الشرق الأوسط ودروسها للوقت الراهن

مارتن إنديك* ترجمة: مصطفى إسماعيل أكدت النهاية المخزية لحرب الولايات المتحدة في أفغانستان إلى حد بعيد على مدى تعقد وهشاشة الشرق الأوسط الكبير. قد يحاول الأمريكان التخفيف عن أنفسهم بأن في وسعهم أخيراً إدارة ظهورهم لهذه المنطقة المضطربة لكون الولايات المتحدة مكتفية ذاتياً من الطاقة الآن وبالتالي أقل اعتماداً على نفط الشرق الأوسط. لقد تعلمت…

قراءة المزيد

الاستشراق من منظور الطرف الآخر: عن كتاب زينب جيليك “أوروبا لا تعرف شيئاً عن الشرق”

عائشة أوزغه كوجاك هيمات ترجمة: مصطفى إسماعيل مستلهمة كتاب “الاستشراق” لإدوارد سعيد (1978)، تجمعُ زينب جيليك Zeynep Çelik في كتابها “أوروبا لا تعرف شيئاً عن الشرق” الأصوات العثمانية التي ارتفعت ضد الخطاب الاستشراقي الأوروبي وتحدّته من سبعينيات القرن التاسع عشر إلى ثلاثينيات القرن العشرين. الحصيلةُ انطولوجيا مُقنِعة في نطاقها ومضمونها. يدعونا ذلك بدوره إلى التعمق…

قراءة المزيد

عرض كتاب – تاريخ كامبريدج عن الكرد

ديفيد ماكدويل ترجمة: مصطفى إسماعيل إن كتب كامبريدج التأريخية هي سلسلة عريقة ومتميزة للغاية من المقالات حول بلدان مختلفة إضافة إلى هذا العمل الفخم الذي يركز بشكل خاص على الكُرد، وهم شعب بدون دولة، لهي جديرة بالترحيب. المحررون الثلاثة للكتاب معروفون ويحظون بتقدير كبير في هذا المجال، وقد دعوا بدورهم 38 خبيراً مساهماً للمساعدة في…

قراءة المزيد

الكرد والقومية الكردية في سوريا الانتدابية: السياسة، الثقافة والهوية

نيلدا فوكارو: تحمل درجة الدكتوراه، مؤرخة فرنسية وأستاذة تاريخ الشرق الأوسط الحديث في جامعة نيويورك أبو ظبي. ولها  كتاب موسوم بـ (كردٌ آخرون: الايزيديون في العراق الانتدابي 1999) ترجمة محمد شمدين: مترجم وطالب ماجستير في العلاقات الدولية ملخص: تتناول مقالة نيلدا فوكارو هذه ،والتي هي ضمن كتاب، (مقالات حول أصول القومية الكردية (من تحرير عباس…

قراءة المزيد

اللغةُ غيرُ قابلةٍ للامتلاك … پاول تسيلان، اللغة والشِّعر

ترجمة: خالد حسين مقابلة مع جاك دريدا [1]  حوار: إيفلين غروسمان إيفلين غروسمان: في “شيبوليث”Shibboleth[2]، أي الكتاب المخصّص لپاول تسيلان[3]، تذكرون في نقطةٍ ما، وباختصار شديد، الصّداقة التي ربطتكم به، وذلك ليس قبل وفاته بوقت طويل. وتدخل بعد ذلك في تأمل طويل حول التواريخ/المواعيد في قصائد تسيلان، وتشير إلى “الانبعاث الشبحي” spectral revenanceللتاريخ، فتقول: “لن…

قراءة المزيد

التقويض والأخلاق: الـ[لا]مسؤولية

نيكول أندرسون[1]                                                                ترجمة: خالد حسين  قد يُثير الاقترانُ هنا؛ “التقويض والأخلاق” deconstruction and Ethics زوجاً من الأسئلة للقرّاء غير المتآلفين مع عمل دريدا. ولذلك هل يحقّق الحرف “و” علاقةً أساسيةً بين الكلمتين على كلا الجانبين، ومن ثمَّ فربما يلمّحُ ذلك إلى أنَّ التقويضَ أخلاقيٌّ أو يمكن قراءتُهُ بصورةٍ أخلاقيةٍ. أو هل يحملُ الحرف “و” النقيضَ…

قراءة المزيد