Skip to content
2023-12-06
  • الإتصال بنا
  • عن الموقع

موقع ثقافي مستقل للدراسات والترجمة

  • البداية
  • دراسات
  • مقالات
  • ترجمات
  • إصدارات و قراءات
  • لقاءات
  • أعلام
  • وثائق

Pêşengeha Sûretan – Îrfan Amîda. Wesanxaneya Lîs, Amed 2011.

شارك هذا المقال:


  • Facebook


  • Twitter


  • Whatsapp



  • Copy

Pêşengeha Sûretan – Îrfan Amîda. Wesanxaneya Lîs, Amed 2011.

شارك هذا المقال:


  • Facebook


  • Twitter


  • Whatsapp



  • Copy

تصفّح المقالات

السابق مجازر الأرمن في الرواية الكردية

أحدث المقالات

ترجمات
لماذا نحب الطغاة؟ 01
2023-12-04
02
إصدارات و قراءات
هيمنة النسق الواقعي المأزوم على الجغرافي والتاريخي والإنساني روائيًا .. قراءة في رواية “كأنّني لم أكن” للروائي الكردي هوشنك أوسي
03
ترجمات
مذكرة بشأن مطالب الشعب الكردي
04
ترجمات
عندما تجعل “الآخر” ملكًا لك.. تحدي الأدب الكردي الحديث فيما يتعلق بالأصوات الكردية الناطقة بالتركية
05
ترجمات
المدارس الكردية وأهميتها من أجل الثقافة والهوية الكردية
06
ترجمات
والكرديُّ يرقص .. صورة الكُرد في الأدب التركي المعاصر
07
إصدارات و قراءات
ماذا عن الفتى الكردي كيهات! .. عرض لرواية “ماذا عن السيدة اليهودية راحيل؟”
08
دراسات
استقلال كوردستان العثمانية بين سيفر ولوزان (1920 -1923) – الجزء الثاني
09
إصدارات و قراءات
أغنية “لو ولاتو” بين مشو بكبور  وحسنازي والسياق التاريخي لها
10
مقالات
نار الحرب الباردة ولا جنة القطب الواحد!
11
دراسات
استقلال كوردستان العثمانية بين سيفر ولوزان (1920 -1923) – الجزء الأول
12
ترجمات
بصدد حالة الاغتراب .. الكتابة و”اللحظات الساطعة الخاطفة”

أبواب

  • أعلام
  • إصدارات و قراءات
  • ترجمات
  • دراسات
  • لقاءات
  • مقالات
  • وثائق

المقالات المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الموقع

للإتصال بنا يرجى إرسال بريد إلكتروني إلى العنوان: info@medaratkurd.com

medaratkurd.com © 2023 Powered By malper.org
  • الإتصال بنا
  • عن الموقع