مم وزين بالنسخة السريانية .. لغز يحتاج إلى حل أكاديمي

.. هل النص السرياني هو نص مم وزين الكردي بالأحرف السريانية أم أنه ترجمة بدوره للنص الكردي؟
هل من ترجم النص العربي بجانب النص السرياني هو الشخص نفسه أم أن هناك من ترجم إلى السريانية أولاً ثم ترجم النص إلى العربية أو بالعكس؟ ..

قراءة المزيد

دور مم وزين لأحمدي خاني في بروز الوعي القومي الكردي

.. كان أحمدي خاني مدركاً بأن قراره في الكتابة باللغة الكردية بدلاً من الكتابة بالفارسية يعني أنه لن يستمتع بحلقة واسعة من القراء وأن أعماله ستٌقرأ من قبل الكرد فقط وأنه لن يكتسب الشهرة التي نالها مثله الأعلى نظامي كنجوي. لقد كتب عن قصد باللغة الكردية من أجل أن يُعلي شأن الثقافة الكردية في عيون جيران الكرد ..

قراءة المزيد