حوار مع الغاليريست والرسامة الكردية آريا عطي

آريا عطي غاليريست ورسامة كردية من كوباني، درست الفن في كلية الفنون قسم الرسم والتصوير في حلب. هاجرت منذ عدة أعوام بسبب ظروف الحرب القاسية من سوريا إلى المانيا. وهي تقيم حالياً في مدينة كاسل حيث أسست غاليري فيوليت في وسط المدينة. شاركت في أكثر من أربعين معرض فني في أوربا والشرق الأوسط  كما شاركت…

قراءة المزيد

مجلة ‹Kurdistan Chronicle› .. نافذة العالم على كردستان

أجرى الحوار: محمد علي أحمد صدرت مؤخراً في إقليم كردستان العراق، مجلة (كردستان كرونيكال) ‹Kurdistan Chronicle› باللغة الانكليزية، مع موقع الكتروني يحمل نفس الاسم، ولاقت اهتماماً واسعاً في الأوساط الثقافية الكردستانية، إلى جانب المهتمين في أوروبا والعالم. مجلة ‹Kurdistan Chronicle› هي مجلة شهرية مستقلة تصدر باللغة الإنكليزية في إقليم كردستان العراق. وبحسب القائمين على المجلة،…

قراءة المزيد

لم يبقَ لنا سوى الكتابة، سأبدأ بكتابة صمتي…!

خالد حسين أجرت الحوار: مثال سليمان تقديم:  “الكتابة هي لغة الصمت بما هي اللاتحديد والمعنى الذي لا يني يتسرب من بين أصابع القارئ” في الحوار الطويل الجاري هنا الذي أجريته مؤخراً معه (في نهايات الشهر السادس وبدايات الشهر الراهن)؛ يحدّثنا د. خالد عن الكتابة، الشّعر، الأدب، علاقة النقد بالفلسفة ومحاور عدّة عنها باستفاضة وإسهاب؛ ليتيح…

قراءة المزيد

الفنان الكردي مجو كندش: كثيرة هي الأوطان التي تحولت إلى منافي دائمة لمواطنيها

حاوره: جان دوست   1- السؤال التقليدي الذي بات يُطرح تقريباً في مقدمة أي حوار في هذه المرحلة، كيف تعايشت أو تتعايش مع كورونا؟ ما هي تجربتك الخاصة المميزة خلال الأشهر التي مضت؟ فترة كورونا بالنسبة لي هي فترة تأمل ومراجعة حسابات، هي فترة البحث عن إجابات غير تقليدية عن اسئلة تقليدية وانا ارى بني…

قراءة المزيد

  الأدب؛ الفسحة التي تتيح للكينونة أن تضيء العالم

حوار: غسان ناصر 1ــ بداية أسألك عن آخر عمل نقدي صدر لك، وما الذي تهجس به على صعيد الكتابة   هذه الأيام وانت تتابع يوميًا تفجر الحدث السوري؟ ج ــــ (اقترافات التأويل: مقاربات في الشِّعر والنقد، 2014) هو آخر كتاب نشر لي، كنت قد أنجزته في دمشق قبل الرحيل عنها، والكتاب استمرار لاستكشاف عوالم “العلامات” الأدبية…

قراءة المزيد
الدكتور ميشيل ليزنبيرغ - الصورة من موقع vangennep-boeken.nl

حوار مع الدكتور ميشيل ليزنبيرغ

أجرى اللقاء بالكردية: جان دوست ترجمة: غياث حسين التقيت بالكردولوجي الهولندي ميشيل ليزنبرغ أول مرة في احتفالية عيد النوروز التي أقيمت في فوبرتال بألمانيا. في الواقع، لا أتذكر في أي سنة كان ذلك، لكنني أتذكر كيف أصابتني الدهشة من لغته الكردية: فقد كانت في غاية السلاسة والروعة، خالية من اللكنة. صحيح أن المرء كان يتلمس…

قراءة المزيد
كورد خراسان

حول كتاب “كورد خراسان” حوار مع الشاعر والكاتب الكوردي سليم تمو

أجرى الحوار: وجدي أرباي ترجمة: مصطفى إسماعيل إضافةً إلى قصائده الكوردية والتركية، يُعرفُ سليم تمو أيضاً بكتبه المرجعية “أنطولوجيا الشعر الكوردي” و “الريف في الشعر التركي” و”الضيف البعيد: العلاقات بين الشعرين الكوردي والتركي” و”حكايةٌ كل ليلة”، فيما يسلط كتابه “كورد خراسان” الذي صدر مؤخراً عن دار النشر “ألفا” الضوءَ على العديد من الموضوعات الملحة وغير…

قراءة المزيد
"الثقافة والسياسة تسيران يداً بيد بالنسبة للشعب الكردي. الموسيقيون والمغنون يعتبرون الحامل و الناقل للثقافة. كذلك الأمر في المجال السياسي، كما الشعراء في العصور القديمة، كانوا يغنون عن الاحداث التاريخية فينقلون التاريخ غنائياً من جيل لآخر". آلان بوتاني

آلان بوتان ولقاءه مع صحيفة Nynäshamns posten السويدية عام ١٩٩٥

كتب الباحث الموسيقي بشير بوتاني مقالاً باللغة الكردية عن الفنان الراحل آلان بوتان، نشره في موقع أفستا الالكتروني، تناول فيه حياة الملحن آلان بوتان ( شاهين محسن درويش ) وتجربته في مجالي التلحين والغناء كما تناول في مقاله اللقاء الذي أجرته الصحفية السويدية أوللا كاترين مع الراحل آلان بوتان ، ويعود لـ بشير بوتاني الفضل…

قراءة المزيد
شاهين سويركلي

شاهين سورَكلي: نصف قرن من العطاء والإبداع

حاوره: عمر رسول كحوذيٍّ أنيق ومجرّب يقودك بعرباته عبر دروب الآلام والجراح، دروب الكفاح والتحدي، يختزل المسافات في صمته، وهو يتوضأ بعبق الحكايات والطين في القرى البعيدة، تراه يحمل أحفاده من طوفان إلى آخر، يقترب من دوائر الآلهة المنهكة كلّما شعر باختلال دورة الجمال في الكون، يداهمها بابتسامة طفلٍ يغسل أقدامه في “سواقي الحروب” وهو…

قراءة المزيد