صورة العم أوسمان صبري - نهاية الستينات

هل الوطن بحاجة إلى ثورة؟

  پيمان قاسم مدخل البحث الكثيرُ منّا -عادةً- حين يُعجب بشخصيّة مشهورة، سواء أكانت سياسيّة أم أدبيّة أم فنيّة أم رياضيّة، فهو يتوق إلى معرفة جوانب حياته الخاصّة المجهولة، وينتابه الفضول لفتح الأبواب المغلقة والمواربة لكشف المستور والتعرّف على الشخصيّة عن قُرب أكثر فأكثر، ليتمكّن من دخول بساتين طفولته وصباه والتعرّف على منبع حياته والمنعطفات…

قراءة المزيد
الكاتب الكردي بهروز بوچاني و غلاف كتابه

الحياة في حالة سبات: أدب سجن مانوس لبهروز بوجاني

  إليانور ديفي ترجمة: مصطفى إسماعيل نمتْ شجرة مانجو في باحة السجن حيث عاش الصحفي الكردي بهروز بوجاني بين عامي 2013 و2017. في الأيام الأولى، كان السجناء الذين يريدونالتقاطالمانجو الساقط على الأرض يتقاسمونه بين بعضهم البعض ويتشاركونه. لكن مع تصاعد العزلة والجوع، كان الوحيد الذي لا يزال يتقاسم ما يجده مع الآخرين “كلفتة ملاطفة بأسلوب…

قراءة المزيد
شاهين سويركلي

شاهين سورَكلي: نصف قرن من العطاء والإبداع

حاوره: عمر رسول كحوذيٍّ أنيق ومجرّب يقودك بعرباته عبر دروب الآلام والجراح، دروب الكفاح والتحدي، يختزل المسافات في صمته، وهو يتوضأ بعبق الحكايات والطين في القرى البعيدة، تراه يحمل أحفاده من طوفان إلى آخر، يقترب من دوائر الآلهة المنهكة كلّما شعر باختلال دورة الجمال في الكون، يداهمها بابتسامة طفلٍ يغسل أقدامه في “سواقي الحروب” وهو…

قراءة المزيد

مجازر الأرمن في الرواية الكردية

عدنان جليك واركين أوبكنغن ترجمها عن الانكليزية راج آل محمد مجازر الأرمن [التي جرت]في عام 1915، بوصفها جزءاً من مشروع بناء الأمة التركية، شكلّت أيضاً بداية عملية ستصل في العقود اللاحقة إلى الذروة في تلاشي العيش المشترك الذي استمر مئات السنين بين الشعبين الأرمني والكردي فيما يُطلق عليه اليوم: شرقيُّ الأناضول ذو الغالبية السكانية الكردية. وحتى…

قراءة المزيد

مم وزين بالنسخة السريانية .. لغز يحتاج إلى حل أكاديمي

.. هل النص السرياني هو نص مم وزين الكردي بالأحرف السريانية أم أنه ترجمة بدوره للنص الكردي؟
هل من ترجم النص العربي بجانب النص السرياني هو الشخص نفسه أم أن هناك من ترجم إلى السريانية أولاً ثم ترجم النص إلى العربية أو بالعكس؟ ..

قراءة المزيد

الأدب الكردي المكتوب – الجزء الثاني

لاحقا، بينما تم تبني أجناس أدبية عدة مثل الدراما الشعرية الأسطورية التي أتاحت تقديم النضال الكردي بطريقة أكثر درامية وقوة، تهدّمت بنية الشعر التقليدي. شهدت أواخر 1930 ظهور شعر مقطعي، قريب من التقليد الشفاهي، وكذلك القصيدة النثرية والشعر الحر. كان شيخ نوري شيخ صالح (1897-1958) أول من تخلى عن التقليدي. تبعه مباشرة الشاعر العظيم كوران (عبد الله سليمان، 1904-1962) الذي تخلى عن أوزان العروض العربية والفارسية التي تمتاز بأوزانها الشعرية الكمية (المقدارية) وقوافيها المفردة (الواحدة) لصالح أوزان شعرية مقطعية وقوافٍ متعددة قريبة من الشعر والأغاني الفلكلورية.

قراءة المزيد

دور مم وزين لأحمدي خاني في بروز الوعي القومي الكردي

.. كان أحمدي خاني مدركاً بأن قراره في الكتابة باللغة الكردية بدلاً من الكتابة بالفارسية يعني أنه لن يستمتع بحلقة واسعة من القراء وأن أعماله ستٌقرأ من قبل الكرد فقط وأنه لن يكتسب الشهرة التي نالها مثله الأعلى نظامي كنجوي. لقد كتب عن قصد باللغة الكردية من أجل أن يُعلي شأن الثقافة الكردية في عيون جيران الكرد ..

قراءة المزيد
جويس بلو (ولدت في 18 آذار 1932 في القاهرة), لغوية متخصصة في اللغة والأدب الكردي.

الأدب الكردي المكتوب

على الرغم من أن الأمية كانت منتشرة في كردستان حتى خمسينيات القرن العشرين، فقد كان هناك دائما نخبة من المفكرين، إذ لاحظ هذا الشيء كلٌّ من الأمير شرف خان البدليسي (-1561- 1604) في كتابه “شرف نامه”، وكذلك الرحالة أوليا چلبي. فقد كتبت هذه النخبة المثقفة باللغة الفارسية والعربية (اللغات المسيطرة في المنطقة آنذاك). ففي القرن الثالث عشر كتب ابن الأثير (ت:1233)[1]، المؤرخ وكاتب السيرة ذو الأصول الكردية، كتابه “الكامل” باللغة العربية، و كذلك كتب ابن خلكان[2] (ت.1282) وأبو الفداء[3] (ت.1331) باللغة العربية، وكتبت الشخصية العثمانية إدريس حاكم بدليس (ت.1520) كتاب”الجِنان الثماني”باللغة الفارسية، وهو كتاب يسرد حياة السلاطين العثمانيين الثماني الأوائل، وكذلك كتب شرف خان البدليسي كتابه “شرف نامه” بالفارسية.

قراءة المزيد
جويس بلو (ولدت في 18 آذار 1932 في القاهرة), لغوية متخصصة في اللغة والأدب الكردي.

نظرة تاريخية حول الدراسات الكردية

حديث مع جويس بلو [1] – الحديث أجرته كليمانس سالبير يوسيلClémence Scalbert Yücel  (باريس 14-6- 2006) – ترجمه عن الفرنسية: أحمد حسن.   القسم الأول ص. إ. د. ت.[2]  : بدايةً أودّ أن أسألكِ كيف بدأت بالاهتمام بالقضية الكردية. كيف جرت لقاءاتكِ الأولى مع الكرد؟ كيف بدأتِ بالعمل في الجامعة حول هذه القضية؟ جويس بلو: غالبا ما…

قراءة المزيد