صالح كوباني

مقتل والي الموصل ميرزا باشا الداسني في اسطنبول

مراد جوان الترجمة عن الكردية: صالح كوباني حسب بعض المعلومات، أنّ ميرزا بيگ الداسني كان أميراً على شيخان حتى سنة ١٦٥٠ قبل أن يصبح باشا. أما المعلومات المتعلقة بشخصية ميرزا، وكيف أصبح باشا على ولاية الموصل؟ وكيف جُرِّد من هذا المنصب؟ وما هي المحاولات التي قام بها ميرزا للإحتفاظ بمنصب الوالي؟ وماذا حصل له؟ موجودة…

قراءة المزيد

معاهدة قصر شيرين

مراد جوان كاتب و سياسي كردي الترجمة عن الكوردية: صالح كوباني تم توقيع المعاهدة بتاريخ السابع عشر من أيار ١٦٣٩ في سهل زوهاب القريب من قصر شيرين (إحدى أقضية كرمانشاه الآن – المترجم) في إيران، هذه المعاهدة قسمت بلاد الكورد الى قسمين. لهذه المعاهدة أهمية خاصة عند الكورد كونها تعتبر بداية للمآسي التي حلت بالكورد…

قراءة المزيد

الرحلة البحثية لستيغ فيكاندر إلى تركيا

أستاذ جامعة اوبسالا السويدية اوسكار ستيغ فيكاندر من مواليد مدينة نورتيليا-السويدية 1908 باحث في الايرانيات واللغات الهندو-ايرانية، باحث في تاريخ الديانات وأستاذ في السنسكريتية.  قام بجولات بحثية في الكثير من بلدان العالم، وما يهمنا هنا هو  قام رحلته العلمية الى كل من لبنان وسوريا للبحث في الثقافة والفلكلور الكرديين عام 1953 وعاد من سوريا بنتاج…

قراءة المزيد

حول نقد أوفرا بينغيو للقادة الكورد

بقلم اسماعيل بيشكجي ترجمها عن الكُردية صالح كوباني كتبت البروفيسورة اوفرا بينغيو(Prof.Ofra Bengio) عضو الهيئة التدريسية في جامعة تل أبيب مقالا تحت عنوان “الكورد والحرب العراقية-الايرانية: هل من دروس مستخلصة؟ ” تنتقد فيه قادة الكورد في كل من العراق و سوريا. المقال منشور في(besacenter.org, timeturk.com, 03.12.2020) تؤكد اوفرا بينغيو في مقالها أن صدام حسين شن…

قراءة المزيد

تعليم الفلاسفة مستلزمات البحث

المؤلف: البروفيسور سفين اوفى هانسسون ( Sven Ove Hansson) أستاذ في المعهد العالي الملكي للتكنولوجيا في ستوكهولم السويدية صدرت الطبعة الرابعة عام ٢٠١٥ من دار ثالز( Thales) باللغة السويدية.   الطبعة الرابعة تتألف من ٢٢٢ صفحة، موجهة لطلبة الماجستير و الدكتوراه في العلوم الإنسانية عامة والفلسفية بشكل عام. لكن تقنيات البحث التي يتعرض لها المؤلف…

قراءة المزيد
ديرسم

ضحايا الإبادة الجماعية في ديرسم ١٩٣٨ على مائدة القارئ السويدي

( الأمور المنسية وحدهايمكن استذكارها) بهذه الكلمات تبدأ مقدمة أولى مؤلفات الكاتبة الكردية العلوية هيلين شاهين (تنظيف الذاكرة) التي تتحدث عن ابادة جماعية في تركيا عام ١٩٣٨، تمتد أحداث الرواية لتصل خيوطها إلى مدينة (اوبسالا) السويدية. “منذ زمن طويل تراودني فكرة الكتابة عن تركيا بقالب الأدب” تقول هيلين شاهين ذات الحادية والاربعين عاما وتعمل في…

قراءة المزيد
"الثقافة والسياسة تسيران يداً بيد بالنسبة للشعب الكردي. الموسيقيون والمغنون يعتبرون الحامل و الناقل للثقافة. كذلك الأمر في المجال السياسي، كما الشعراء في العصور القديمة، كانوا يغنون عن الاحداث التاريخية فينقلون التاريخ غنائياً من جيل لآخر". آلان بوتاني

آلان بوتان ولقاءه مع صحيفة Nynäshamns posten السويدية عام ١٩٩٥

كتب الباحث الموسيقي بشير بوتاني مقالاً باللغة الكردية عن الفنان الراحل آلان بوتان، نشره في موقع أفستا الالكتروني، تناول فيه حياة الملحن آلان بوتان ( شاهين محسن درويش ) وتجربته في مجالي التلحين والغناء كما تناول في مقاله اللقاء الذي أجرته الصحفية السويدية أوللا كاترين مع الراحل آلان بوتان ، ويعود لـ بشير بوتاني الفضل…

قراءة المزيد

المستشرق السويدي ستيغ فيكاندر و كنوز الأدب الكردي

في سنة 1953 تلقيت دعم الجمعية الملكية و بفضلها قمت برحلة بحثية إلى سورية و لبنان بين شهري حزيران و أيلول و من هناك أعددت تقريراً رئيسياً.
لم ينته التقرير العام بخصوص نتائج بحثي حتى الآن. لأن كل مستلزمات التحضير ليست متاحة من ناحية، و من ناحية أخرى، لأنني في ربيع 1953 عينت بوظيفة بروفسور في جامعة أوبسالا التي استحوذت على كامل وقتي منذ خريف 1953.

قراءة المزيد